"MUSICAM SACRAM"
INSTRUKCJA O MUZYCE W ŚWIĘTEJ LITURGII
Instrukcja jest bardzo ważnym dokumentem Świętej Kongregacji Obrzędów,
praktycznie interpretującym myśl Ojców Soboru. Chociaż wydana została w 1967
r., niektóre przepisy w niej zawarte ciągle czekają jeszcze na wcielenie ich w
życie.
Wstęp
1. Muzyka sakralna w dziele odnowy liturgicznej była
przedmiotem starannych rozważań Soboru Watykańskiego II, który wyjaśnił jej
zadanie w służbie Bożej i podał cały szereg zasad i przepisów w Konstytucji o
świętej Liturgii, przeznaczając na ten cel osobny rozdział.
2. To, co Sobór ustalił, rozpoczęto już wprowadzać w życie w
podjętej odnowie liturgicznej. Ponieważ jednak nowe przepisy dotyczące zmian
liturgicznych i czynnego udziału wiernych zrodziły szereg wątpliwości,
związanych z muzyką sakralną i jej rolą służebną, zachodzi konieczność ich
rozstrzygnięcia, by niektóre zasady, podane w Konstytucji o świętej Liturgii, stały
się jaśniejsze.
3. Dlatego też Rada, ustanowiona dla wprowadzenia w życie
Konstytucji o świętej Liturgii, na polecenie Ojca świętego, powyższe
wątpliwości starannie rozważyła i opracowała niniejszą Instrukcję.
Nie jest ona jednak zbiorem całego prawodawstwa w dziedzinie muzyki sakralnej,
ale podaje tylko główne wytyczne, których domaga się obecna chwila. Jest to
jakby dalszy ciąg i uzupełnienie poprzedniej Instrukcji Św. Kongregacji
Obrzędów, opracowanej przez Radę, ogłoszonej dnia 26 września 1964 r., mającej
na celu należyte wprowadzenie w życie Konstytucji o świętej Liturgii.
4. Należy mieć nadzieję, że duszpasterze, artyści-muzycy i
wierni, chętnie przyjmując podane zasady i wprowadzając je w życie, będą
zgodnie zmierzać do osiągnięcia prawdziwego celu muzyki sakralnej, "którym
jest chwała Boża i uświęcenie wiernych"1.
a. Stąd też pod pojęciem muzyki sakralnej rozumiemy tę
muzykę, która powstała dla oddawania chwały Panu Bogu i odznacza się
świętością, oraz doskonałością formy 2.
b. Mówiąc w obecnym dokumencie o muzyce sakralnej,
rozumiemy: śpiew gregoriański, polifonię sakralną dawną i współczesną w
różnorakich jej formach, muzykę organową i przeznaczoną dla innych
instrumentów, dopuszczalnych do użytku w kościele, oraz sakralny śpiew ludowy -
czy to liturgiczny, czy w ogóle religijny 3.
I. Niektóre zasady ogólne
5. Czynność liturgiczna przybiera postać bardziej
dostojną, gdy jest połączona ze śpiewem; biorą w niej udział duchowni różnych
stopni, wykonując przypadające im funkcje, i lud czynnie w niej uczestniczy 4. Dzięki takiej postaci modlitwa nabiera
szczególnego namaszczenia, tajemnica świętej liturgii, oraz jej charakter
hierarchiczny i społeczny lepiej się uwydatniają; dzięki zjednoczeniu w śpiewie
pogłębia się jedność serc, okazałość świętych obrzędów ułatwia wznoszenie myśli
ku niebu, a całość odprawianych obrzędów jest obrazem i zapowiedzią tego, co
dokonuje się w świętym mieście Jeruzalem.
Dlatego też duszpasterze powinni usilnie starać się wprowadzać odprawianie
obrzędów świętych w takiej właśnie formie. Owszem, dobrze oni postępują, jeżeli
do liturgii, odprawianej bez śpiewu, ale z udziałem ludu, dostosują odpowiedni
podział funkcji i części właściwych dla liturgii odprawianej ze śpiewem. Winni
jednak pamiętać, by do poszczególnych czynności mieć odpowiednich ludzi i by
udział wiernych był jak najbardziej czynny.
Owocne zaś przygotowanie każdej celebry liturgicznej wymaga zgodnej współpracy
wszystkich zainteresowanych - tak co do obrzędów, jak
też i co do względu duszpasterskiego i muzycznego - pod kierunkiem rządcy
kościoła.
6. Sama zaś istota liturgicznego nabożeństwa wymaga, ażeby -
prócz właściwego podziału funkcji i wykonania - każdy pełniący swoje zadania, czy to duchowny, czy
świecki, spełniał tylko to, co do niego należy z natury rzeczy i na mocy
przepisów liturgicznych 5, nadto - by znaczenie i charakter każdej części
i każdego śpiewu były należycie podkreślone i zachowane. W tym celu jest rzeczą
konieczną, by części przeznaczone z założenia do śpiewu, były rzeczywiście
śpiewane i to z uwzględnieniem rodzaju i formy, jakie im odpowiadają.
7. Pomiędzy formą nabożeństw liturgicznych w pełni uroczystą,
gdzie wszystko, co wymaga śpiewu, jest rzeczywiście śpiewane, a formą
najprostszą odpowiadania bez śpiewu, może zachodzić szereg stopni pośrednich,
zależnie od tego, jaka część, większa czy mniejsza, przeznaczona jest do
śpiewu. W doborze zaś części do śpiewu należy zacząć od tych, które z natury są
ważniejsze, zwłaszcza od tych, które śpiewa kapłan lub asysta, a lud odpowiada,
lub które śpiewa kapłan razem z ludem, wprowadzając
następnie stopniowo części przeznaczone wyłącznie tylko dla ludu, lub tylko dla
zespołu śpiewaków.
8. Ilekroć razy do wykonania czynności liturgicznej,
przeznaczonej do śpiewu, istnieje możliwość swobodnego wyboru osób, należy
wybrać takich, którzy w śpiewie są bieglejsi, zwłaszcza
jeżeli chodzi o nabożeństwa bardziej uroczyste i te, w których części
przeznaczone do śpiewu, posiadają melodie trudniejsze do wykonania, a także gdy
nabożeństwa mają być transmitowane przez radio, albo przez telewizję 6.
Jeśli natomiast tego rodzaju wybór jest niemożliwy, kapłan zaś lub członek
asysty, nie jest na tyle zdolny, by zaśpiewać poprawnie, wówczas może on
niektóre trudniejsze części wykonać bez śpiewu, recytując je głośno i wyraźnie.
Nie powinno się jednak tego stosować wyłącznie dla wygody kapłana czy asysty.
9. Przy wyborze rodzaju muzyki sakralnej, czy to dla zespołu
śpiewaków (schola) czy dla ludu, należy uwzględnić
możliwości tych, którzy mają śpiewać. Kościół nie odrzuca od czynności
liturgicznych żadnego rodzaju muzyki sakralnej, byleby tylko odpowiadała
duchowi samej czynności liturgicznej oraz charakterowi poszczególnych jej części
7, i by nie przeszkadzała ludowi w czynnym udziale 8.
10. Aby zaś wierni chętnie i z większą korzyścią brali czynny
udział, będzie rzeczą odpowiednią, o ile to możliwe, zmieniać formy urządzania
nabożeństw i stopnie uczestnictwa w nich, stosownie do uroczystości dnia i
charakteru zgromadzenia.
11. Trzeba pamiętać, że podniosłość liturgicznej czynności
zależy nie tyle od bardziej ozdobnej formy muzycznej, czy wspaniałości
ceremonii, ile raczej od godnego i pobożnego odprawiania, od zachowania
integralności samej czynności liturgicznej, czyli wykonania wszystkich jej
części zgodnie z ich właściwym charakterem.
Bogatsza oprawa muzyczna i większa wystawność ceremonii są niekiedy pożądane,
gdy istnieje możliwość należytego ich wykonania. Sprzeciwiałoby się to jednak
prawdziwie uroczystemu charakterowi nabożeństwa, gdyby zewnętrzny przepych
powodował opuszczenie jakiegoś elementu, nadawał mu inne znaczenie lub
prowadził do niewłaściwego wykonania.
12. Ogólne, podstawowe zasady muzyki sakralnej, stanowiące dla
niej jakby fundament, może ustanawiać jedynie Stolica Apostolska, zgodnie z
istniejącymi już normami, zwłaszcza z Konstytucją o świętej Liturgii. Natomiast
w ramach ustalonych już zasad odpowiednie zarządzenia mogą być wydawane przez
terytorialne Konferencje Biskupów oraz przez poszczególnych Biskupów 9.
II. Osoby uczestniczące w obrzędach liturgicznych
13. Czynności liturgiczne są kultem Kościoła
czyli świętego Ludu, zjednoczonego i zorganizowanego pod przewodnictwem
Biskupa lub kapłana 10. Szczególnie uprzywilejowane stanowisko
zajmują tu, ze względu na otrzymane święcenia, kapłan i jego asysta, ze względu
zaś na spełniane funkcje - ministranci, lektorzy, komentatorzy i członkowie
zespołu śpiewaków (schola) 11.
14. Kapłan, zastępując osobę Chrystusa, przewodniczy
zgromadzonej społeczności. Jego modlitw, które sam śpiewa lub odmawia głośno,
powinni wszyscy słuchać pobożnie, ponieważ zanosi je w imieniu całego świętego
Ludu i wszystkich obecnych 12.
15. Wierni spełniają swoją funkcję liturgiczną przez pełny,
świadomy i czynny udział, czego domaga się sama natura Liturgii, i do czego lud
chrześcijański na mocy Chrztu świętego ma prawo i obowiązek 13.
To zaś uczestnictwo:
a) powinno przede wszystkim być wewnętrzne przez to, że
wierni jednoczą swoje myśli z tym, co wypowiadają lub słyszą i że współpracują
z łaską Bożą 14.
b) powinno być również zewnętrzne, to jest takie, które
poprzez gesty, postawę ciała, wezwania, odpowiedzi i śpiew daje wyraz temu, co
wierni wewnętrznie przeżywają 15.
Wiernych należy pouczać, by słuchając tego, co duchowni, lub zespoły śpiewają,
starali się przez wewnętrzne uczestnictwo wznosić myśli swoje do Boga.
16. Nie ma nic podnioślejszego i
milszego w nabożeństwach liturgicznych nad zgromadzenie wiernych, które
wspólnie w pieśni wyraża swoją wiarę i pobożność. Dlatego też należy z całą
gorliwością doprowadzić lud do czynnego udziału, przejawiającego się w śpiewie,
a czynić to należy jak następuje:
a)
Udział ten musi obejmować przede
wszystkim aklamacje, odpowiedzi na pozdrowienia kapłana czy asysty i odpowiedzi
w modlitwach litanijnych, prócz tego antyfony i psalmy, jak również wersety responsoryjne, hymny i kantyki 16.
b) Przez odpowiednie katechezy i ćwiczenia należy
stopniowo wprowadzać lud do coraz szerszego, a zarazem pełnego uczestnictwa w
tym, co do niego należy.
c) Niektóre jednak śpiewy, zwłaszcza wtedy, gdy wierni
nie zostali jeszcze wystarczająco przygotowani, lub jeśli są to melodie
wielogłosowe, mogą być wykonane jedynie przez zespół śpiewaków, byleby lud nie
był całkowicie wykluczony od udziału w śpiewie tych części, które jemu
przypadają. Nie pochwalić zwyczaju wykonywania przez sam chór całego Proprium i całego Ordinarium z
całkowitym wykluczeniem ludu od śpiewu.
17. Należy w swoim czasie zachować święte milczenie 17. Nie oznacza to, by wierni byli uważani jako
obcy, lub milczący obserwatorzy czynności liturgicznej. Przeciwnie, przez
milczenie wnikają głębiej w sprawowane misterium dzięki wewnętrznym
dyspozycjom, jakie w nich rodzą: słyszane słowo Boże, śpiewy i modlitwy, a
także duchowa łączność z kapłanem, wypowiadającym teksty dla niego wyznaczone.
18. Ze szczególną troską należy uczyć śpiewu kościelnego
członków religijnych stowarzyszeń ludzi świeckich, ażeby czynnie przyczyniali
się do podtrzymywania i pogłębiania udziału ludu w liturgii 18.
Nauczanie zaś śpiewu całego ludu należy przeprowadzić równolegle z nauczaniem
liturgicznym, starannie, z cierpliwością, poczynając od pierwszych lat nauki w
szkołach podstawowych, stosownie do wieku, stanu, trybu życia i stopnia kultury
religijnej wiernych 19.
19. Na szczególną uwagę zasługują, ze względu na swe
liturgiczne posługiwanie: chór kościelny, zespół instrumentalny i zespół
śpiewaków (schola cantorum).
W świetle zasad świętego Soboru, dotyczących odnowy liturgicznej, zadanie tych
grup nabrało większego znaczenia. Do nich bowiem
należy poprawne, zgodne z rożnymi rodzajami śpiewu, wykonywanie właściwych im
części liturgii, oraz wspomaganie wiernych, gdy ci śpiewem uczestniczą w
liturgii.
Dlatego też:
a)
powinny istnieć i być otaczane
opieką chóry, kapele muzyczne i zespoły śpiewaków (schola
cantorum) przy kościołach katedralnych, większych
kościołach, w seminariach i zakonnych domach studiów;
b)
wskazane także jest, by podobne,
choćby małe, chóry istniały również przy kościołach mniejszych.
20. Kapele muzyczne istniejące przy bazylikach, katedrach,
klasztorach i innych znaczniejszych kościołach, które zdobyły sobie sławę,
przechowując i rozwijając przez wieki kulturę muzyczną o bezcennej wprost
wartości, niech nadal istnieją w oparciu o własne, przekazane tradycją statuty,
przez Ordynariusza przejrzane i zatwierdzone, dla uświetnienia bardziej
uroczystych nabożeństw.
Jednakże dyrygenci tych zespołów, a także rządcy kościołów niech dbają o to, by
lud zawsze włączał się w śpiew, wykonując przynajmniej łatwiejsze części do
niego należące.
21. Tam zaś, gdzie założenie nawet małego zespołu śpiewaków
jest niemożliwe, należy się postarać przynajmniej o jednego lub dwu kantorów,
należycie przygotowanych, dla intonowania pieśni, a gdy lud śpiewa, dla
przewodniczenia i podtrzymywania tego śpiewu.
22. Zespół śpiewaków (schola cantorum), zależnie od przyjętych miejscowych zwyczajów i
innych okoliczności może się składać: albo z mężczyzn i chłopców, albo tylko z
mężczyzn, czy tylko chłopców, albo z mężczyzn i niewiast, a nawet, jeżeli nie
można inaczej, tylko z niewiast.
23. Zespół śpiewaków, zależnie od wewnętrznego układu każdego
kościoła powinien być tak umieszczany, by:
a) było dla wszystkich widoczne jego znaczenie, a
mianowicie, że jest on i częścią społeczności wiernych i równocześnie spełnia
szczególne zadanie;
b) by mógł łatwiej spełniać to liturgiczne zadanie 20;
c) poszczególni członkowie zespołu mieli możność
pełnego, to jest sakramentalnego uczestnictwa we Mszy świętej.
Jeżeli w skład zespołu wchodzą również niewiasty, należy wyznaczyć mu miejsce
poza prezbiterium.
24. Oprócz kształcenia muzycznego należy udzielać członkom
zespołu również odpowiednich wiadomości z dziedziny liturgii i życia
duchownego, tak by wykonywane przez nich zadania liturgiczne nie tylko
podnosiły piękno świętych obrzędów i były zbudowaniem dla wiernych, ale także
by dla nich samych były źródłem duchownego dobra.
25. Temu praktycznemu i wewnętrznemu wyrabianiu zespołu
pomagają wiele stowarzyszenia muzyki sakralnej diecezjalne, krajowe i
międzynarodowe, zwłaszcza te, które są zatwierdzone i wielokrotnie zalecane
przez Stolicę Apostolską.
26. Kapłan, asysta duchownych, ministranci, lektor, członkowie
zespołu śpiewaków, a także komentator - powinni przypadające im części
wygłaszać wyraźnie, tak aby odpowiedź ludu, jeśli
obrzęd jej się domaga, następowała jakby spontanicznie i naturalnie.
Wypada, by kapłan i członkowie asysty wszystkich stopni włączali się do śpiewu
całej społeczności wiernych w tych częściach, które należą do ludu 21.
III. Śpiew podczas Mszy świętej
27. Przy sprawowaniu Eucharystii z udziałem ludu,
zwłaszcza w niedziele i święta, należy, o ile to możliwe, nawet kilka razy w
tym samym dniu, odprawiać Mszę świętą śpiewaną.
28. Zachowuje się rozróżnienie między Mszą świętą uroczystą,
śpiewaną i czytaną, przyjęte przez Instrukcję z 1958 r. (nr 3), stosownie do
dawnych i nowych praw liturgicznych.
Jednakże, jeśli chodzi o Mszę świętą śpiewaną, to z uwagi na duszpasterskie
korzyści wprowadza się w zakresie śpiewu stopnie uczestnictwa, by stosownie do
możliwości uczestniczącej grupy ułatwić celebrę uroczystej Mszy świętej
śpiewanej.
Musi być jednak zachowany porządek wśród tych stopni, mianowicie: pierwszy
stopień, może być użyty nawet sam, drugi zaś i trzeci, tak w całości jak i
częściowo, nigdy bez pierwszego.
W ten sposób doprowadzi się wiernych do pełnego udziału w śpiewie.
29. Do pierwszego stopnia należą:
a) w obrzędach wejścia:
- pozdrowienie kapłana z odpowiedzią ludu,
- modlitwa,
b) w liturgii słowa:
- aklamacje przy Ewangelii,
c) w liturgii eucharystycznej:
- modlitwa nad darami ofiarnymi,
- prefacja z dialogiem i Sanctus,
- doksologia kończąca kanon,
- modlitwa Pańska ze wstępem i embolizmem,
- Pax Domini,
- modlitwa po Komunii,
- formuły odesłania wiernych.
30. Do drugiego stopnia należą:
a) Kyrie, Gloria i Agnus Dei,
b) Symbol,
c) Modlitwa wiernych.
31. Do trzeciego stopnia należą:
a) śpiew przy procesji wejścia i komunii,
b) śpiew po Lekcji,
c) alleluja przed Ewangelią,
d) śpiew na ofiarowanie,
e) śpiew tekstów Pisma świętego (chyba
że bardziej odpowiednim byłoby ich czytanie).
32. Istniejący w niektórych krajach prawny zwyczaj,
potwierdzony niejednokrotnie indultami, zastępowania śpiewów z Graduału - na
wejście, ofiarowanie i komunię - innymi pieśniami, może być utrzymany według
uznania kompetentnej władzy terytorialnej, byleby tylko tego rodzaju pieśni
treścią odpowiadały częściom Mszy, świętu i okresowi liturgicznemu. Władza
terytorialna powinna zatwierdzić teksty tych śpiewów.
33. Wskazane jest, by zgromadzeni wierni, o ile to możliwe,
brali udział w śpiewie części zmiennych (Proprium),
zwłaszcza przez łatwiejsze odpowiedzi lub inne dostępne dla nich melodie.
Spośród śpiewów części zmiennych (Proprium)
szczególne znaczenie posiada śpiew następujący po czytaniach, wykonywany na
sposób graduału lub responsoryjnego psalmu. Z istoty
swej należy on do liturgii słowa, stąd też, gdy jest wykonywany, wszyscy siedzą
i słuchają, a jeśli to możliwe, włączają się do śpiewu.
34. Części stałe Mszy świętej - Ordinarium Missae
- jeśli się je wykonuje w układzie wielogłosowym, może śpiewać zespół
według ustalonych już zasad, albo a capella, albo z
towarzyszeniem instrumentów, jednakże ludu od śpiewu całkowicie wykluczać nie
wolno.
W innych wypadkach śpiewy części stałych Mszy świętej można rozdzielić między
zespół i lud. Można też wiernych podzielić na dwie połowy, które śpiewają albo
na przemian pojedyncze wiersze tekstu albo, jeśli to bardziej będzie wskazane,
stosownie podzielone większe części całego tekstu.
W tych wypadkach należy jednak pamiętać: że Credo -
ponieważ jest wyznaniem wiary - niech śpiewają wszyscy wspólnie, lub
przynajmniej w taki sposób, by cały lud miał w śpiewie stosowny udział, Sanctus - jako aklamacja kończąca prefację - wypada, by
było odśpiewane przez wszystek lud razem z kapłanem, Agnus
Dei można powtarzać tyle razy, ile zachodzi potrzeba,
zwłaszcza we Mszy koncelebrowanej, w czasie łamania Hostii. Zaleca się, by lud
brał udział w tym śpiewie, przynajmniej przez wezwanie końcowe.
35. Właściwym jest, by Modlitwę Pańską wygłaszał lud wraz z
kapłanem 22. Jeżeli śpiewa się ją w języku łacińskim,
należy używać melodii, będących dotąd prawnie w użyciu, jeżeli natomiast śpiewa
się w języku ojczystym, melodie muszą być zatwierdzone przez odpowiednią władzę
terytorialną.
36. Nic nie przeszkadza, by we Mszach czytanych jakaś część Proprium czy Ordinorium została
odśpiewana. Można też śpiewać inną pieśń: na początku, na offertorium,
na komunię oraz na końcu Mszy świętej. Nie wystarczy jednak, by były to pieśni eucharystyczne lecz trzeba ponadto, by odpowiadały one
częściom Mszy świętej, a także danemu świętu lub okresowi liturgicznemu.
IV. Śpiew brewiarza w chórze
37. Zgodnie z życzeniem, wyrażonym w Konstytucji o
świętej Liturgii 23, zaleca się usilnie tym, którzy święte Oficjum
odprawiają w chórze lub wspólnie, by je śpiewali. Taki bowiem
sposób bardziej odpowiada istocie tej modlitwy, dodaje jej podniosłości i jest
znakiem głębszego zjednoczenia serc w oddawaniu chwały Bogu.
Wypada, by przynajmniej w niedziele i święta śpiewano pewną część Oficjum,
zwłaszcza ważniejsze godziny kanoniczne - jak Laudesy
i Nieszpory.
Również inni duchowni, mieszkający wspólnie z racji studiów, czy przebywający
na ćwiczeniach duchownych, lub zebrani dla innych celów, niechaj uświęcają
wspólny pobyt przez śpiew niektórych części świętego Oficjum.
38. W Oficjum śpiewanym - zachowując prawa oraz indulty
specjalne dotyczące tych, na których ciąży obowiązek modlitwy chórowej - można
stosować zasadę stopniowania uroczystości, a mianowicie śpiewać te części, które z natury swej są
przeznaczone do śpiewu, jak dialogi, hymny, wersety i kantyki, pozostałe
natomiast recytować.
39. Wiernych należy zachęcać i przez odpowiednią katechezę
przygotować do wspólnego odprawiania niektórych części świętego Oficjum
zwłaszcza Nieszporów, albo innych godzin, stosownie do miejscowych czy danej
społeczności zwyczajów.
Trzeba ogólnie zachęcać wiernych, zwłaszcza wykształconych, by w swoich
modlitwach posługiwali się psalmami, pouczać ich, by je rozumieli w duchu
chrześcijańskim, wprowadzając ich w ten sposób w głębsze przeżywanie i
korzystanie z publicznej modlitwy Kościoła.
40. Szczególną troską w tym względzie należy otoczyć
członków Instytutów, zachowujących rady ewangeliczne, by stąd czerpali
nadprzyrodzone bogactwa dla rozwoju życia duchowego. Będzie to dla nich z
wielkim pożytkiem, jeżeli ważniejsze godziny kanoniczne odprawiać będą
wspólnie, a jeżeli to możliwe, ze śpiewem, uczestnicząc w ten sposób jak
najpełniej w publicznej modlitwie Kościoła.
41. Stosownie do polecenia zawartego w Konstytucji o
świętej Liturgii, zgodnie z wiekową tradycją obrządku łacińskiego, duchowni,
odprawiający święte Oficjum w chórze, mają obowiązek używać języka łacińskiego 24.
Ponieważ jednak Konstytucja o świętej Liturgii 25 przewiduje używanie języka ojczystego w
modlitwie brewiarzowej odmawianej przez wiernych, przez siostry zakonne i
członków Instytutów, zachowujących rady ewangeliczne, którzy nie są duchownymi,
dlatego należy dołożyć starań, by przygotowane zostały melodie do śpiewu
świętego Oficjum w języku ojczystym.
V. Muzyka sakralna przy sprawowaniu Sakramentów i Sakramentaliów, w niektórych obrzędach liturgicznych roku kościelnego, w nabożeństwach słowa Bożego oraz w świętych i pobożnych ćwiczeniach
42. Mając na uwadze ustaloną przez święty Sobór zasadę,
że ilekroć obrzędy stosownie do ich własnej natury wymagają celebrowania
wspólnego, z obecnością i czynnym uczestnictwem wiernych, wówczas taka celebra
ma pierwszeństwo przed odprawianiem indywidualnym i niejako prywatnym 26 - z konieczności należy przywiązywać wielką
wagę do śpiewu, który doskonalej wyraża społeczny charakter nabożeństw.
43. Dlatego też sprawowanie niektórych Sakramentów i
Sakramentaliów, które mają znaczenie szczególne w życiu całej społeczności
parafialnej, jak: Bierzmowanie, Święcenia, Małżeństwo, Konsekracja kościoła czy
ołtarza, egzekwie itp., o ile to możliwe, powinno być połączone ze śpiewem, tak
by również podniosłość obrzędu przyczyniała się do większej skuteczności
duszpasterskiej.
Należy jednak pilnie czuwać nad tym, by dla rzekomego podniesienia uroczystości
nie wprowadzać do obrzędów czegoś całkiem świeckiego lub niezgodnego z powagą
kultu Bożego; dotyczy to szczególnie zawierania małżeństwa.
44. Przez śpiew również należy nadać bardziej uroczysty
charakter tym obrzędom, które Liturgia w ciągu roku kościelnego specjalnie
uwydatnia. Wyjątkowo podniośle powinny być odprawiane obrzędy Wielkiego
Tygodnia, które przez obchód tajemnicy paschalnej prowadzą wiernych jakby w
samo centrum roku liturgicznego i samej Liturgii.
45. Należy także zatroszczyć się o odpowiednie melodie dla
liturgii Sakramentów i Sakramentaliów oraz dla innych czynności liturgicznych
roku kościelnego, by również w języku ojczystym można je było odprawiać w
uroczystej formie, zgodnie z przepisami właściwej władzy i możliwościami
poszczególnych grup wiernych.
46. Muzyka sakralna jest w wysokim stopniu skutecznym środkiem
dla ożywienia pobożności wiernych także w nabożeństwach słowa Bożego i świętych
ćwiczeniach pobożnych.
Wzorem dla odprawiania nabożeństw słowa Bożego 27 jest Liturgia Słowo we Mszy świętej 28. Natomiast we wszystkich innych ćwiczeniach pobożnych dużą przysługę oddadzą psalmy, utwory muzyczne tak dawne jak i nowe,ludowe pieśni kościelne, a także gra na organach, czy innych instrumentach,
dopuszczonych do użytku w kościele.
Nadto w tych wszystkich pobożnych ćwiczeniach, a szczególnie w nabożeństwach
Słowa Bożego dopuszczalne są z wielkim pożytkiem niektóre utwory muzyczne,
które choć straciły już miejsce w Liturgii, są jednak zdolne rozbudować ducha
religijnego i ułatwiać rozważanie świętych tajemnic 29.
VI. Stosowanie języka w czynnościach liturgicznych wykonywanych śpiewem i zachowanie skarbca muzyki sakralnej
47. Zgodnie z Konstytucją o świętej liturgii w
"obrządkach łacińskich zachowuje się używanie języka łacińskiego, poza
wyjątkami określonymi przez prawo szczegółowe" 30.
Ponieważ jednak "nierzadko używanie języka ojczystego może być bardzo
pożyteczne dla wiernych" 31, "kompetentna kościelna władza
terytorialna decyduje o zakresie i sposobie wprowadzenia języka ojczystego,
przedkładając decyzję do zatwierdzenia Stolicy Apostolskiej" 32.
Zachowując dokładnie powyższe przepisy, należy ustalić właściwą formę
uczestniczenia stosownie do możliwości poszczególnych grup wiernych.
Duszpasterze winni troszczyć się także o to, "by wierni umieli wspólnie
odmawiać lub śpiewać stałe części Mszy świętej dla nich przeznaczone, nie tylko
w języku ojczystym, lecz także w języku łacińskim" 33.
48. Ordynariusze miejscowi niech rozważą, czy po wprowadzeniu
języka ojczystego do Mszy świętej, nie będzie pożyteczne, szczególnie w dużych
miastach, w niektórych kościołach, gdzie dość często gromadzą się wierni
różnych języków, odprawiać jedną, a nawet więcej Mszy świętych w języku
łacińskim, zwłaszcza śpiewanych.
49. Odnośnie używania języka łacińskiego lub ojczystego w
odprawianiu świętych obrzędów w Seminariach należy zachować przepisy Świętej
Kongregacji dla Seminarium i Uniwersytetów, które traktują o liturgicznym
wychowaniu alumnów.
Członkowie zaś Instytutów zachowujących rady ewangeliczne, niech przestrzegają
w tym względzie przepisy podane w Liście Apostolskim Sacrificium
laudis z dnia 15 sierpnia 1966, jak również w
Instrukcji o stosowaniu języka ojczystego w Oficjum brewiarzowym i Mszy
konwentualnej lub wspólnej, wydanej przez Świętą Kongregację Obrzędów dnia 23
listopada 1965 roku.
50. W czynnościach liturgicznych odprawianych ze śpiewem w
języku łacińskim:
a) Śpiew gregoriański, jako właściwy liturgii rzymskiej,
zajmuje, wśród innych równorzędnych, naczelne miejsce 34. Jego melodie znajdują się w wydaniach
autentycznych i tych należy używać.
b) "Celowe i pożyteczne będzie wydanie, zawierające
łatwiejsze melodie do użytku mniejszych kościołów" 35.
c) Inne kompozycje muzyczne, jedno lub wielogłosowe,
zaczerpnięte ze zbiorów dawnych, czy z dzieł współczesnych należy cenić,
pielęgnować i przy różnych okazjach z nich korzystać 36.
51. Duszpasterze - mając na względzie warunki miejscowe,
korzyści duszpasterskie wiernych oraz ducha danego języka - winni rozważyć, czy
z niektórych utworów muzyki sakralnej - skomponowanych w ubiegłych wiekach dla
tekstów łacińskich, prócz używania ich w liturgicznych czynnościach
odprawianych po łacinie, nie można by korzystać z pożytkiem także w tych, które
się odprawia w języku ojczystym. Nic bowiem nie
przeszkadza, by w jednym i tym samym obrzędzie niektóre części były śpiewane w
innym języku.
52. Dla zachowania skarbca muzyki sakralnej i zapewnienia
należytego rozwoju w nowych jej formach, "należy przywiązywać dużą wagę do
teoretycznego i praktycznego wykształcenia muzycznego w Seminariach,
nowicjatach i domach studiów Zakonów męskich i żeńskich oraz w innych
instytucjach i szkołach katolickich", a zwłaszcza w Wyższych Instytutach
do tego celu specjalnie przeznaczonych 37. Należy przede wszystkim dbać o studium i
praktykę śpiewu gregoriańskiego, albowiem przez swoje szczególne właściwości
stanowi on nader ważną podstawę dla uprawiania muzyki sakralnej.
53. Utwory nowej muzyki sakralnej muszą być zgodne z
wyłożonymi zasadami i przepisami. Muszą mianowicie "posiadać cechy
prawdziwej muzyki kościelnej i nadawać się nie tylko dla większych zespołów
śpiewaczych, lecz także dla mniejszych chórów i przyczyniać się do czynnego
uczestnictwa całego zgromadzenia wiernych" 38.
Jeżeli zaś chodzi o dawną muzykę, to najpierw należy wykorzystać te utwory,
które odpowiadają wymogom odnowionej Liturgii. Następnie znawcy muzyki
sakralnej dokładnie rozważą, czy nie można by także innych utworów dostosować
do tych wymagań. Utwory wreszcie, których nie da się pogodzić z naturą lub z
duszpasterskimi celami obrzędów liturgicznych, można z pożytkiem wykorzystać z
okazji ćwiczeń pobożnych, zwłaszcza w nabożeństwach Słowa Bożego 39.
VII. Przygotowanie melodii do tekstów w języku narodowym
54. Opracowując przykłady części tekstów liturgicznych,
przeznaczonych do śpiewu, zwłaszcza Psałterza, specjaliści muszą zwracać uwagę
na to, by przekład, zachowując zgodność z tekstem łacińskim był równocześnie
odpowiedni do muzycznego opracowania, uwzględniał ducha poszczególnych języków
i prawa, jakie nimi rządzą, a także charakter i odrębne właściwości różnych
narodów.
Muzycy, komponując nowe melodie, muszą brać pod uwagę zarówno narodową
tradycję, jak i prawa rządzące muzyką sakralną.
Kompetentna władza terytorialna musi więc zadbać o to,
by w Komisji, która ma zlecone tłumaczenie tekstów na język ojczysty, znaleźli
się specjaliści od wymienionych gałęzi wiedzy jak i od języków łacińskiego i
narodowego i by od samego początku razem współpracowali.
55. Do właściwej władzy terytorialnej należy decyzja, czy
niektóre teksty w języku ludowym łącznie z melodią, przekazane wiekową
tradycją, mogą być używane, choć nie są w całości zgodne z tłumaczeniami
tekstów liturgicznych oficjalnie zatwierdzonymi.
56. Wśród melodii, jakie należy przygotować dla tekstów w
języku narodowym, szczególnie ważne są melodie przeznaczone dla kapłana i
asystujących duchownych, śpiewane bądź przez nich samych, bądź razem z ludem,
bądź z ludem w formie dialogu.
Muzycy kompozytorzy
niech rozważą, czy tradycyjnych melodii liturgii łacińskiej nie można by
wykorzystać przy komponowaniu melodii dla tych samych tekstów w języku
narodowym.
57. Nowe melodie dla kapłana i asystujących duchownych
wymagają zatwierdzenia przez właściwą władzę terytorialną 40.
58. Konferencje Biskupów, których to dotyczy, powinny postarać
się o to, by dla różnych krajów używających tego samego języka było jednakowe
tłumaczenie tekstów liturgicznych.
Wypada także, ażeby, o ile to możliwe, była jedna lub więcej ustalonych melodii
dla tych części, które należą do kapłana lub asystujących duchownych, a także
dla odpowiedzi i aklamacji wiernych, by w ten sposób ułatwić udział w
uroczystościach liturgicznych tym wszystkim, którzy używają tego samego języka.
59. Kompozytorzy opracowując nowe dzieła, niech utrzymują
łączność z tradycją, która w utworach dla kultu Bożego przekazała Kościołowi
prawdziwe skarby. Niech zgłębiają dawną muzykę, jej rodzaje i właściwości;
uwzględniając równocześnie nowe przepisy i wymogi świętej Liturgii tak, by nowe formy niejako organicznie wyrastały z form już istniejących 41, a nowe dzieła stały się nowym dorobkiem w
skarbcu muzyki Kościoła równie cennym jak dawne.
60. Nowe melodie dla tekstów w języku narodowym wymagają rzecz
jasna próby i doświadczenia zanim dojrzeją i osiągną doskonałość. Nie wolno
jednak dopuścić, by do kościoła, choćby tylko dla samej próby, zostało
wprowadzone cokolwiek, co nie odpowiada świętości miejsca, godności obrzędów
liturgicznych i pobożności wiernych.
61. Szczególnego przygotowania ze strony specjalistów wymaga
praca przystosowania muzyki sakralnej w tych krajach, które posiadają własną
tradycję muzyczną, zwłaszcza w krajach misyjnych 42. Chodzi bowiem o
szczęśliwe zestrojenie elementów sakralnych z duchem, tradycjami i
umysłowością, właściwą danym krajom. Ci więc, którzy
się tej pracy podejmują, powinni posiadać wystarczającą znajomość zarówno
Liturgii i muzycznej tradycji Kościoła, jak i języka, śpiewu ludowego, oraz
innych charakterystycznych właściwości tego narodu, któremu pragną służyć.
VIII. Muzyka sakralna instrumentalna
62. Instrumenty muzyczne mogą być bardzo pożyteczne przy
sprawowaniu świętych obrzędów czy to do akompaniamentu, czy to do gry solowej.
"W Kościele łacińskim należy mieć w wielkim poszanowaniu organy
piszczałkowe jako tradycyjny instrument muzyczny, którego brzmienie ceremoniom
kościelnym dodaje majestatu, a umysły wiernych porywa do Boga i spraw
niebieskich.
Inne natomiast instrumenty można dopuścić do kultu Bożego według uznania i za
zgodą kompetentnej władzy terytorialnej, jeżeli nadają się albo mogą być przystosowane
do użytku sakralnego, jeżeli odpowiadają godności świątyni i rzeczywiście
przyczyniają się do zbudowania wiernych" 43.
63. Przy dopuszczaniu i używaniu instrumentów muzycznych
należy brać pod uwagę ducha i tradycję poszczególnych narodów. Jednakże to, co
według ogólnego przekonania i faktycznego używania odpowiednie jest tylko dla
muzyki świeckiej, należy bezwzględnie wyłączyć z wszelkich czynności
liturgicznych i ćwiczeń pobożnych 44.
Wszystkie zaś instrumenty muzyczne dopuszczane do kultu Bożego powinny być
używane w ten sposób, by odpowiadały świętości obrzędów, dodawały blasku kultowi
Bożemu i służyły zbudowaniu wiernych.
64. Akompaniament na instrumentach muzycznych podtrzymuje
śpiew, ułatwia udział w czynnościach liturgicznych i przyczynia się do
głębszego zjednoczenia zgromadzonych wiernych. Nie powinien on jednak do tego
stopnia zagłuszać śpiewu, że słów nie można zrozumieć. Gdy zaś kapłan lub ktoś
z asysty wymawia głośno wyznaczony dla siebie tekst, wówczas instrumenty
milczą.
65. Gra na organach czy innym uznanym instrumencie muzycznym
dopuszczalna jest we Mszy śpiewanej i czytanej jako akompaniament podczas
śpiewu zespołu i ludu. Gra solowa możliwa jest jedynie na początku, zanim
kapłan przyjdzie do ołtarza, na ofiarowanie, podczas Komunii i na końcu Mszy
świętej.
Tej samej zasady, stosując ją analogicznie, można się trzymać przy innych
nabożeństwach.
66. Gry solowej na instrumentach nie dopuszcza się w okresie
Adwentu, Wielkiego Postu, w Triduum Wielkiego
Tygodnia, oraz w Oficjum i we Mszy świętej za zmarłych.
67. Jest rzeczą konieczną, by organiści oraz inni muzycy nie tylko
umieli biegle grać na powierzonym instrumencie, ale posiadali także znajomość
ducha świętej Liturgii i wnikali weń coraz głębiej, by spełniając swój urząd
choćby tylko czasowo, uświetniali obrzęd, zgodnie z naturą poszczególnych jego
części i ułatwiali wiernym udział w liturgicznej czynności 45.
IX. Komisje czuwające nad rozwojem muzyki sakralnej
68. Diecezjalne Komisje Muzyki Sakralnej spełniają bardzo
ważną rolę dla rozwoju muzyki kościelnej i pastoralnej akcji liturgicznej na
terenie diecezji.
Dlatego też koniecznie powinny się one znajdować w każdej diecezji i
współpracować z Komisją Liturgiczną.
Bardzo często celowe będzie, jeśli obie Komisje dla ułatwienia pracy, połączą
się w jedną złożoną ze specjalistów obu dziedzin.
Bardzo się również poleca, by tam, gdzie będzie to bardziej pożytecznym, szereg
diecezji utworzyło jedną Komisję dla ustalenia jednakowych zasad działania na
tym samym obszarze i zespolenia sił, w celu lepszego ich wykorzystania.
69. Komisja Liturgiczna istniejąca przy Konferencji Biskupów
46 niech czuwa także nad rozwojem muzyki sakralnej. Dlatego powinna w swoim
gronie posiadać również znawców muzyki kościelnej.
Pożyteczne będzie, jeżeli Komisja ta utrzymywać będzie łączność nie tylko z
Komisjami diecezjalnymi, lecz również z innymi instytucjami zajmującymi się
sprawami muzyki w danym kraju. To samo dotyczy Instytutu duszpasterstwa
liturgicznego, o którym jest mowa w tymże art. 44 Konstytucji.
Ojciec Święty Paweł VI, na audiencji udzielonej J. Em.
Arkadiuszowi M. Kardynałowi Larraona, Prefektowi
Świętej Kongregacji Obrzędów, dnia 9 lutego 1967r., Instrukcję niniejszą
przyjął i swoją powagą zatwierdził oraz polecił opublikować, ustalając
równocześnie, że jej moc obowiązująca rozpoczyna się z dniem 14 maja 1967 r., w
niedzielę Zesłania Ducha Świętego.
Bez względu na jakiekolwiek przeciwne zarządzenia.
Rzym,
dnia 5 marca 1967 r. w niedzielę Laetare, IV Wielkiego Postu.
Jakub
Kard. LercaroArcybiskup Bolonii
Przewodniczący Rady do wykonania Konstytucji o św. Liturgii
Arkadiusz M. Kard. Larraona
Prefekt Św. Kongregacji Obrzędów
Ferdynand
Antonelli
Arcybiskup tyt. Indykry
Sekretarz Św. Kongregacji Obrzędów
1 KL nr 112: AAS 56 (1964) s. 128.
2
Por. Św. Pius X, Motu proprio Tra
le sollecitudini (22 XI
1903), nr 2: AAS 36 (1903-1904) s. 332.
3 Por. Św. Kongregacja Obrzędów, Instrukcja De musica sacra et sacra Liturgia (3 IX 1958), nr 4: AAS 50
(1958) s. 633.
4 Por. KL nr 113: AAS 56 ( 1964) s. 128.
5 Por. KL nr 38: AAS 56 (1964) s. 107.
6 Św. Kongregacja Obrzędów, Instrukcja De Musica sacra et sacra Liturgia (3 IX 1958), nr 95: AAS 50
(1958) s. 656-657.
7 Por. KL nr 116: AAS 56 ( 1964) s. 129.
8 Por. KL nr 28: AAS 56 ( 1964) s. 107.
9 Por. KL nr 22: AAS 56 (1964) s. 106.
10 Por. KL nry 26 i 41-42: AAS 56 ( 1964) ss. 107 i 111-112; KDK nr
28: AAS 57 (1965) ss. 33-36.
11 Por. KL nr 29: AAS 56 (1964) ss.107-108.
12 Por. KL nr 33: AAS 56 ( 1964) s. 108.
13 Por. KL nr 14: AAS 56 (1964) s.104.
14 Por. KL nr 11: AAS 56 (1964) ss. 102-103.
15 Por. KL.nr 30: AAS 56
(1964) s. 108.
16 Por. KL nr 30: AAS 56 (1964) s. 108.
17 Por. tamże.
18 Por. Św. Kongregacja Obrzędów, Instrukcja Inter oecumenici (26 IX 1964), nry 19 i
59: AAS 56 (1964) ss. 881 i 891
19 Por. KL nr 19: AAS 56 (1964) s. 105; Św. Kongregacja
Obrzędów, Instrukcja De Musica sacra et sacra Li-turgia (3 IX 1958) s. 660.
20 Por. Św. Kongregacja Obrzędów, Instrukcja Inter oecumenici (26 IX 1964), nr 97: AAS 56 (1964) s. 899.
21 Por. tamże, nr 48 b: AAS 56 (1964) s. 888.
22 Por. tamże, nr 48: AAS 56 (1964) s. 888.
23 Por. KL nr 99: AAS 56 (1964) s. 124.
24 Por. KL nr 101,1: AAS 56 (1964) s. 124; Św.
Kongregacja Obrzędów, Instrukcja Inter oecumenici (26
IX 1964), nr 85: AAS 56 (1964) , s. 897.
25 Por. KL nr 101, 2 i 3: AAS 56 (1964) s.125.
26 Por. KL nr 27: AAS 56 ( 1964) s. 107.
27 Por. Św. Kongregacja Obrzędów, Instrukcja Inter oecumenici (26 IX 1964), nry
37-39: AAS 56 (1964) ss. 884-885.
28 Por. tamże, nr 37: AAS 56 (1964) s. 885.
29 Por. wyżej, nr 53.
30 KL nr 36,1: AAS 56 (1964) s. 109.
31 KL nr 36, 2: AAS 56 (1964) s. 109.
32 KL nr 36, 3: AAS 56 ( 1964) ss. 109-110.
33 KL nr 54: AAS 56 (1964) s. 115; Św. Kongregacja Obrzędów, Instrukcja Inter oecumenici (26 IX 1964), nr 59: AAS 56 (1964) s. 891.
34 Por. KL nr 116: AAS 56 (1964) s. 129.
35 KL nr 117: AAS 56 (1964) s. 129.
36 Por. KL nr 116: AAS 56 (1964) s. 129.
37 Por. KL nr 115: AAS 56 (1964) s. 129.
38 KL nr 121: AAS 56 (1964) s. 130.
39 Por. wyżej nr 46.
40 Por. Św. Kongregacja Obrzędów, Instrukcja Inter oecumenici
(26 IX 1964), nr 42: AAS 56 ( 1964) s. 886.
41 KL nr 23: AAS 56 ( 1964) s.106.
42 Por. KL nr 119: AAS 56 (1964) ss.129-130
43 KL nr 120: AAS 56 (1964) s. 130.
44 Por. Św. Kongregacja Obrzędów, Instrukcja De Musica sacra et sacra Liturgia (3 IX 1958), nr 70: AAS 50
(1958) s. 652.
45 Por. wyżej, nry 24-25.